返回首页

屈臣氏有没有什么值得买的面霜?

174 2022-06-07 08:54 毕舒

说道平价好用面霜,我必须推荐一下珂润面霜,刚好现在屈臣氏也能买了,所以它就变成了屈臣氏值得买的面霜。

屈x氏里有一些国产的小品牌用了可能会踩雷,但是珂润面霜是日本的品牌,它主要就是补水保湿,珂润面霜好像已经连续好几年上榜日本COSME大赏了。

在面霜里的价钱也算比较平价的,我已经用了四五瓶了,在我没有找到它的替代品之前,我怕是会一直用下去。

关注我,每天分享各种护肤小知识,还有各种平价好用好物推荐,让你越变越美哒~~~

为什么艾玛沃特森叫做屈臣氏小姐?

很高兴回答你的问题。

其实就是因为她的英文名啦……Emma Watson。

因为好巧不巧的和遍布我国的洗护日化连锁店屈臣氏(Watsons)同名,所以……不知道从什么时候开始大家就不再叫她艾玛了,都开始叫她屈臣氏小姐。

不过其实屈臣氏是土生土长的中国产业2333333

但1828年在广州创办屈臣氏的是个英国人,叫做A.S. Watson~

嗯,和Emma同姓。这位A.S.Watson在广州开了一家“香港大药房”,在鸦片战争之后,这间药房在香港政府注册,店址也迁到了香港,注册名用的是A.S.Watsons&Company,在翻译的时候,因为粤语发音中的“屈”和“臣”分别发音“wat”和“san”,和watson很像,所以就翻译成了“屈臣氏大药房”。

Watson其实在英国是一个很常见的姓氏。这个姓氏其实和Dawson,Jackson,Richardson是一样的,发现每个姓氏的结尾都是son了吗。。。。是的,这一类姓氏其实就是源自于父亲的名字——言简意赅,简单粗暴,Daw的儿子,Jack的儿子,Richard的儿子,Wat的儿子……

按照读音,Watson应该是翻译成“沃特森”,不过因为单词中间的“t”发音很轻,所以有时候也就翻译成“沃森”。不过!!!!在福尔摩斯当中的花生,不,华生,其实英文名字John Watson……也是姓Watson!

至于为什么没有翻译成约翰·沃森,大概是因为把福尔摩斯带进中国来的译者是个胡建人吧2333333(这不是段子!译者真的是福建人!还是蛮可爱的)

希望我的回答能对你有帮助!!

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
相关评论
我要评论
用户名: 验证码:点击我更换图片